Valentin Cesar, vojak — Žilina Gallery

Žilina Gallery :: Fotogaléria mesta Žiliny

19/143

Valentin Cesar, vojak

premietanie (slideshow)
Valentin Cesar, vojak

6. Valentin Cesar, honvéd, Cs. kir. 4. honvéd gyalog ezred, +1914. XI. 17.

6. Valentin Cesar, vojak vlastibrany, Cisársko-kráľovská vlastibrana 4. peší pluk, +17. XI. 1914.
(Foto: 21. 4. 2015)

Na mieste poľného vojnového cintorína s 1276 obeťami I. svetovej vojny, ktorí zomreli v žilinskej vojenskej barakovej nemocnici, bol po vojne vybudovaný cintorín s centrálnym pomníkom padlých, ktorý patril medzi najkrajšie vojnové cintoríny v Európe. Boli tu pochovaní Slováci, Česi, Poliaci, Ukrajinci, Rusi, Srbi, Nemci, Rakúšania, Taliani, Rumuni, Turci a veľa neznámych. Postupným rozširovaním starého cintorína a budovaním estakády (komunikácie) po roku 1970 medzinárodný vojnový cintorín v Žiline definitívne zanikol.

Text história, zdroj: Pfliegel, M., Krušinský, G.: "Premeny Žiliny", Vydavateľstvo Osveta, š. p. Martin, 1990, s. 73.

Zomrelí vojaci Mojžišovej viery rôznych národností boli pochovaní na Židovskom cintoríne v Žiline. Hroby a náhrobné kamene sa zachovali, niektoré sú poškodené vplyvom počasia. Kresťanské náhrobné kamene mali na hornej časti oblúka umiestený kríž a na židovských sú dve kamenné dosky Desatora Božích prikázaní. Vojnové hroby na židovskom cintoríne si pozrite na našej webovej stránke po kliknutí na odkaz: Židovský cintorín v Žiline.

O zajateckom tábore, ktorý bol na území mesta Žiliny počas I. svetovej vojny si prečítajte od historika Dušana Halaja, CSc. po kliknutí na odkaz: Zajatecký tábor v Žiline.

Prekladový slovník na tabuliach: gyalogos – pešiak, katona – vojak, vadász – strelec, tűzér – delostrelec, árkász – ženista, dragonyos – dragun (jazdec), honvéd – vojak vlastibrany, népfelkelés – domobrana, hidász – mostár, kocsis – kočiš (povozník), orosz – ruský, Cs. (császár) – cisársky, kir. (királyi) – kráľovský, cs. kir. – császári-királyi (cisársko-kráľovský), cs. és kir. – császári és királyi (cisársky a kráľovský), táb. – tábori (poľný), század – rota, dandár – brigáda, ezred – pluk, osztály – divízia, örvezetö – slobodník, tizedes – desiatnik, M. kir. – Magyar királyi (kráľovsko-uhorský), gyalog ezred – peší pluk, honvéd gyalogezred – honvédsky peší pluk (peší pluk vlastibrany), korporal – desiatnik, ismeretlen – neznámy, Infanterist – (vojak) pešiak, orosz gyalog ezred – ruský peší pluk. népfelkelő gyalogezred – domobranecký peší pluk, táb. ágyús ezred – poľný kanónový pluk, honvéd tábori ágyúsezred – honvédský poľný kanónový pluk, honvéd huszárezred – honvédský husarský pluk.
Wehrmann – obranca, Gefreiter – slobodník, Korporal – desiatnik, Kanonier – delostrelec, Landwehrmann – domobranec, Rgmt. – regiment, k. k. Landw. – cisársko-kráľovská vlastibrana (Kaiserliche-königliche Landwehr), k. k. – Kaiserliche-königliche (cisársko-kráľovský), Infanterieregiment – peší pluk, Husaren-Regiment – husársky pluk.



Kategórie
Publikované
Rozmery 905*600
Návštev 546

[0] Komentárov

Pridať komentár